Overblog Suivre ce blog
Editer l'article Administration Créer mon blog

Ma maison bois bioclimatique solaire, bricolage et economie

Texte Libre

English

For English, click the Flag.

13 juin 2007 3 13 /06 /juin /2007 20:20

J'ai en parallèle avancé l'édification de la cheminée en briques (beaucoup moins chère qu'un conduit métallique).
J'ai passé environ 2h par mètre de cheminée.  Il ne me reste qu'à passer le toit et poser le solin d'étanchéité. (plus qu'à ...)
Renseignement pris, l'écart au feu est compté depuis la face intérieure du conduit, et il y a aussi une distance mini à respecter de 5 cm entre la face extérieure du conduit, et la première surface combustible. Cette distance (5cm) dépend de la température des fumées. Un poêle de masse donne des températures de l'ordre de 250° en pied de cheminée.
Cette cheminée en briques se ferme par des clapets qui permettent de maintenir la chaleur issue du poêe et permettra de donner un peu de chaleur à l'étage.

I moved forward in parallel the construction of the brick-built fireplace(chimney) (much less dear(expensive) than a metallic conduit).

I crossed(spent) approximately 2 hours per meter of fireplace(chimney). I have only to cross(spend) the roof and to put the solin of waterproofness. (More than in)

Taken piece of information, the distance on the fire(light) is counted since the inside of the conduit, and there is also a mini distance to be respected of 5 cms between the outside face of the conduit, and the first combustible surface. This distance (5cm depends on the temperature of smokes. A stove of mass gives temperatures of the order of 250 ° in foot of fireplace. 

This brick-built fireplace(chimney) closes by lids which allow to maintain the heat stemming from the poêe and will allow to look a little of heat to the floor.


Partager cet article

Repost 0
Published by Nicolas Pinaud - dans Poêle de masse
commenter cet article

commentaires