Overblog
Suivre ce blog Administration + Créer mon blog

Ma maison bois bioclimatique solaire, bricolage et economie

2 octobre 2007 2 02 /10 /octobre /2007 19:28

Voilà, nous avions une nevie déco : un sol en béton ciré.
Oui, mais voilà, c'est Ultra cher (100 Euro/M2 environ)
Alors nous avons cherché une solution.
Nous avons donc remplacé la couche béton ciré par un réagréage pouvant être laissé à nu : Le Ragrex de Desvres. Il ne nous reste plus qu'a trouver une cire pour ciment. Pour le moment le sol nous reviendra a 1000 Euros environ pour nos 56 m2. C'est raisonnable. On verra si le produit tient bien dans le temps.
Sinon, les peintures avancent : WC, 2 chambres et bureau imprimées.
Pièce de vie, dernière chambre : poncées, prêtes a imprimer. Ce week-end les bandes devraient être finies. Dernières peintures et pose de la cuisine prévues pour la semaine prochaine et déménagement le 13 ... Nous serons donc : hors poussière.

Well, we had a nevie decoration: a ground in polished concrete.

Yes, but well, it is Ultra expensively (100 Euro / M2 approximately)

Then we looked for a solution.

We thus replaced the coat(layer) concrete polished by a réagréage which can be left with nude: Ragrex de Desvres. He(it) does not stay in us more than has to find a wax for cement. For the moment the ground will return to us has approximately 1000 Euro for our 56 m2. It is reasonable. We shall see if the product likes well in the time(weather).

Otherwise, paints(paintings) move forward: TOILETS, 2 rooms(chambers) and office(desk) printed.

Room(Part,Play) of life, last room(chamber): sanded, ready has to print. This weekend bands(strips) should be finished. The last paints(paintings) and the pose(installation) of the cooking(kitchen) planned for the next week and moving 13... We shall thus be: except dust.


Repost0
24 septembre 2007 1 24 /09 /septembre /2007 20:15

Chauffe-eau, plomberie et finitions diverses


Les deux chambres (parents et pour la petite) sont peintes en blanc, vitrifiées 2 couches (il en manque encore une). Elles resteront comme ça jusqu'au déménagement.
Le local technique accueille désormais le chauffe-eau (et qui chauffe !) La partie plomberie de ce côté est finie, les évacuations pour la Machine à laver, etc. sont opérationnelles.
On prévoit le réagréage du sol pour vendredi Après-midi. Ouf, on voit le bout du tunnel.

Well,

Both rooms(chambers) (relatives(parents) and for the girl) are painted in white, glazed 2 coats(layers) (is still missing it one). They will stay like that until the moving.

The technical premise welcomes henceforth the chauufe water (and who warms!) the part(party) plumbing this way is finished, the evacuations for the Washing machine, etc. are operational.

We plan the réagréage of the ground for on Friday afternoon. Phew, we see the end of the tunnel.


Repost0
17 septembre 2007 1 17 /09 /septembre /2007 07:30

La chappe du local a été réalisée dimanche.
Isabelle a poncé l'escalier, Marie-Té fini les joints du carrelage.
Ma maman, Céline et Guy ont nettoyé le terrain de fond en comble, et ce n'était pas du luxe ...

The chappe of the premises was realized on Sunday.

Isabelle sanded the staircase, Marie-Té was finished the joints of the stone floor.

My mom, Céline and Guy cleaned the ground from top to bottom, and it was not of the luxury...


Repost0
12 septembre 2007 3 12 /09 /septembre /2007 20:04

Sanitaires, plomberie PER, douche


Le lavabo et la douche fonctionnent (bien qu'il n'y ai pas encore tous les joints du carrelage).
Les lambourdes du couloir sont posées.
L'électricité est passée partout, le tableau fini, les prises montées.
Céline a passé deux couches de blanc sur le mur béton destiné à recevoir les grands placards.

Les photos :

Well,

The washbasin and the shower work (although he(it) have still all the joints of the stone floor there).

The backing strips of the corridor(lane) are put.

The electricity is crossed(spent) everywhere, the finished picture(board), the gone(taken) up grips.

Céline crossed(spent) two coats(layers) of white on the wall concrete intended to receive the big cupboards.

 

Photos:


Repost0
5 septembre 2007 3 05 /09 /septembre /2007 07:32

Samedi dernier nous avons fait la chappe du salon. Vendredi, nous avions calé des règles toffolo afin de tirer les règles. Voilà ce que ça donne avant, après ...

Last Saturday we made the chappe of the lounge(show). Vrendredi, we had propped up rules toffolo to pull(fire) rules. That is what that looks before, later...






Un  grand MERCI de plus à toute l'équipe, Mon voisin Bernard pour le prêt de la bétonnière et la confection du mortier, Laurent, Guy, Marie-Té, Mon papa, Ma maman, ...

Les parquets des chambres sont en bonne voie de vitrification. La douche est carrelée. Le robinet installé et fonctionne sur l'eau froide. Le WC arrive normalement aujourd'hui et le ballon d'eau chaude dans la semaine. Le bandeur à quasiment fini deux chambres et l'électricien revient fin de semaine pour avancer le tableau électrique (les fils sont passés).

Repost0
26 août 2007 7 26 /08 /août /2007 20:19

- Voilà 5 jours que le poêle de masse est en rodage. Il s'agit d'éliminer l'eau résiduelle dans les pièces en béton moulées. (dans l'industrie on appelle cela l'atrempage). Les parois commencent à être moins froides. Le matin, le cœur est chaud.
- Les planchers des chambres sont terminés
- Le placo est fini
- La cuve à été réétanchée
- un produit pour empêcher le bois de griser à été passé sur ce qui n'avait pas été fait par Marie-Té
- On prépare le ravoirage de la pièce de vie pour samedi.
- La douche est prête à carreler

- It has been 5 days since the stove of mass is breaking in. It is a question of eliminating the residual water in rooms(parts,plays) in concrete molded. (In the industry we call it the atrempage). Walls begin to be less cold. In the morning, the heart is warm.

- The floors of rooms(chambers) are ended

- The placo is finished

- The tank in summer réétanchée

- A product to prevent the wood from intoxicating(tinting) in summer crossed(spent) on what had not been made by Marie-Té

- We prepare the ravoirage of the room(part,play) of life for Saturday.

- The shower is ready to tile


Repost0
20 août 2007 1 20 /08 /août /2007 20:15

Les placos sont quasiment finis.

Bon, si vous êtes candidat à la pose de Placo vous pouvez aussi acheter l'Ebook suivant :
ebook du plaquiste

Pour une toute petite somme vous allez apprendre un maximum de choses, et franchement ça serait bête de s'en priver, 56 Euros, et votre plaquiste vous prend combien ?

Guy a posé le parquet d'une chambre, nous en avons attaqué une autre.
Céline a vitrifié l'escalier 1 couche sur chaque face.
Mon papa revient en fin de semaine pour continuer son crépi à la chaux.
J'ai monté le bac à douche, deux petits murets et installé les sorties de plomberie PER.
Il y a encore du travail. A suivre ...

Placos is almost finished. 

Guy put the parquet(public prosecutor's department) of a room(chamber), we attacked(affected) the other one.

Céline glazed the staircase 1 coat(layer) on every face.

My dad returns at the end of week to continue sound plastered in the lime.

I went(took) up the shower tray, two small low walls and installed(settled) the exits(releases) of plumbing PER.

There is still some work. To follow...


































Repost0
10 août 2007 5 10 /08 /août /2007 20:33

Tuyaux PER, la plomberie Facile

Comme nous l'avions prévu, j'ai mis en place une partie de la plomberie PER. 2 jours et 99% des tuyaux sont en place. En photo, les nourrices qui permettent de couper l'eau sur chaque robinet, appareil ... La plus grande (bleue) sera alimentée par l'eau de la cuve. Le rouge, c'est l'eau chaude.

De leur côté Marie-Té, Guy, Christiane et Céline avance sur le Placo. Ah, au fait merci Denis pour nous avoir fourni un superbe support de nourrices ! (les jambes de l'escalier)

As we had planned him(it), I set up a part(party) of the plumbing in PER. 2 days and 99 % of pipes(tips) are ready(in position). In photo, the nursemaids who allow to cut the water on every faucet, device... The biggest (blue) will be fed by the water of the tank. The red, it is the warm water.

From their part Marie-Té, Guy, Christiane and Céline moves forward on Placo. Ah, in the fact thank you Denis to have supplied us a magnificent support(medium) of nursemaids! (The legs of the staircase)


Repost0
9 août 2007 4 09 /08 /août /2007 21:09

Placoplatre et cloisonnement

Nous avons bien avancé le placo du bas et décidé de remplir la cloison qui sépare les chambres enfants de la cuisine avec les briques qui restaient du poêle de masse. Ainsi, nous disposons d'une masse importante qui augmente l'inertie de la maison.

Nous avions initialement prévu de remplir cette cloison avec de la pouzzolane, roche volcanique. Mais l'électricen nous l'a déconseillé car celle-ci retient très bien l'eau et est très difficile à sécher, d'ou d'éventuels problèmes d'humidité dans le placo. La question reste : la brique derrière le placo, se chargera-t-elle par rayonnement du poêle ?

 

Bon, si vous êtes candidat à la pose de Placo vous pouvez aussi acheter l'Ebook suivant :

le ebook du plaquiste

Pour une toute petite somme vous allez apprendre un maximum de choses, les techniques de base, la pose, les joints, les bandes, comment avoir une colle parfaite, ...

Pour 56 Euros, vous aurez accès à toutes les techniques de pro de la pose du placo. Ce n'est vreaiment pas difficile mais quelques conseils facilitent assurément le travail et vous permettra d'aller beaucoup plus vite.

 

 

We moved forward well the placo of bottom(stocking) and decided to fill(perform) the partition which separates rooms(chambers) children of the cooking(kitchen) with the bricks which stayed of the stove of mass. So, we have an important mass which increases the slowness of the house. 

We had initially planned to fill(perform) this partition with the pozzolana, the volcanic rock. But the électricen disadvised him(it) to us because this one holds(retains) very well the water and is very difficult to dry, of or of possible problems of humidity in the placo. The question stays: will the brick behind the placo take care by brilliance(radiation) of the stove?


Repost0
4 août 2007 6 04 /08 /août /2007 19:58

Voilà.
L'électricien est venu passer ses gaines dans la partie habitation de la maison. Dans le même temps nous avons posé 7 des 10 portes intérieures. Les armatures pour le placo sont quasiment terminées.
En partant, l'électricien est tombé en panne de batterie (avec son camion), c'est pas un comble ça ?

Here is.

The electrician came to cross(spend) his girdles in the part(party) house of the house. At the same time we put 7 of 10 internal doors. The armatures for the placo are almost ended.

By leaving, the electrician broke down of battery(drum kit) (with his truck), it is no height that?


Repost0